BIOGRAPHIE

Simon Bertrand vit et travaille à Montréal.

Depuis 2008, Simon Bertrand réécrit à la main l’intégralité de certains des grands récits fondateurs tels que L’Épopée de Gilgamesh, l’Odyssée et La Bible. Cette démarche se présente comme une tentative de présenter en un seul coup d’œil l’ensemble d’un livre, d’un texte; de rendre visible la totalité du trajet qu’incarne le récit. Les mots compressés sur le papier forment l’itinéraire emprunté par la main de l’artiste lors de son travail de retranscription; chaque chapitre devient alors un lieu. L’écriture et la lecture sont ainsi appréhendées dans un rapport tout autre à la durée, retrouvant une temporalité et une spatialité générées par le déplacement du corps d’un bout à l’autre de la surface – le corps de l’artiste et celui du regardeur. L’artiste cherche ainsi à se mesurer à ces textes; en les relisant d’abord puis en les réécrivant intégralement. La disposition des textes, les biffures, les formes et les espaces laissés vides renvoient à divers éléments du récit. Ce travail est généré par un besoin d’établir un nouveau dialogue autour du récit, de le transformer mais aussi de s’en laisser traverser physiquement.

Télécharger CV >

Histoire des Expositions >

Simon Bertrand Website

BIOGRAPHY

Simon Bertrand lives and works in Montreal.

Since 2008, Simon Bertrand has been copying, by hand, some of our great founding narratives, including The Epic of Gilgamesh, Odyssey and The Bible. His process enables the viewer to grasp the whole of each book in a single glance, rendering the narrative’s complete arc immediately visible. The words compressed onto the paper represent the itinerary borrowed by the artist’s hand during the transcription process; each chapter then becomes a locality, like a location on a map. The writing and the reading thus become understood in a rapport completely unrelated to duration, within a temporality and spatiality founded in the movement of the body, both the artist’s and the viewer’s, from one end of the surface to the other. Through his activities, the artist seeks to measure himself to the texts, first in rereading them and then in rewriting them integrally. The new layouts of the texts, the deletions, the shapes and voids refer to various aspects of the story he wishes to highlight. This body of works arises from a need to open a new dialogue about each of the stories selected by the artist; to transform them, but also from a need to physically traverse those stories and be traversed by them.

Download CV >

exhibition history >

EXPOSITIONS PAR ANNÉE